День украинского языка и письменности: цитаты, факты и мифы

День украинского языка и письменности стал официальным св’ятом в 1997 году и история его древняя, как и сама украинская речь. Статья Всвіті посвященная Дню украинского языка и письменности, расскажет об истории возникновения и традициях празднования, а также интересные факты и крылатые выражения про саму украинский язык.

История возникновения праздника:

Нестор-летописец был священником Киево-Печерской лавры и летописцем. Его мощи до сих пор находятся в Киеве, в пещерах лавры.Дата Дня украинского языка и письменности приходится на православный праздник – день памяти преподобного Нестора-летописца. Ведь исследователи считают, что именно с его труда начинается письменный украинский язык. Когда даже детей отдавали в школу именно в этот день, после службы в церкви, где молились и просили у Нестора-летописца чтобы благословил будущих учеников. Это и не удивительно, ведь преподобный снискал всемирную славу. Принесла ее труд всей жизни Нестора-летописца, который принял участие в летописании Киевской Руси и оставил миру бесценное сокровище – «Повесть временных лет».
Интересный факт о летописца: в 80-х годах судмедэксперты провели исследование минздрава святого и составили его вероятный портрет, оттуда мы и узнали, как он в действительности выглядел.

Современность:

Ежегодно, в этот день, 9 ноября, проходит торжественное возложение цветов к памятнику Нестора-летописца. Также с 2000 года существует очень интересная традиция всеукраинского масштаба – «радиодиктант». По Украинскому радио в этот день проводят диктант, в котором могут принять участие все желающие.
Не обошлось и без соревнований: в этот день ежегодно стартует конкурс Петра Яцика, в котором за первенство соревнуются знатоки украинского языка со всего мира, а количество участников измеряется в миллионах.

20 интересных фактов про украинский язык:

Двоїна – потеряна признак украинского языка, о которой сегодня мало кто знает. Например, говорили не «два слова», а «две слове». Двоїну принудительно изъяли в 1933 году, ради уничтожения черт украинского языка, которые отличали ее от российской.
В украинском языке существует три формы будущего времени: простая, сложная и составлена.
В 1918-1920 годах украинский язык был официальным языком Кубанской Народной Республики. Так, значительно шире были границы распространения украинского языка ранее. Следует лишь взглянуть на языковую карту 1871 года, где соловьиный разлетается «От Сяна до Дона».
Украинская речь тесно связана со старославянским — общим языком предков всех современных славян. И да, славяне – это языковая группа, то есть страны, которые объединяет прежде всего язык.
По доказанным результатами исследования ученого В.Кобилюха, наша речь сформировалась еще Х-IV тысячелетиях до нашей эры. Поэтому происхождение многих слов следует искать в санскрите, а не в русском, немецком, турецком, греческом и других языках. Ведь они возникли значительно позже украинскую
Предоставлять всем словам уменьшительно-пестливуформу – это пожалуй не только особенность языка, а особенность нашего народа. Даже государственный гимн содержит ласкательные слова типа «сторонке». Да что там, даже «враг» у нас звучит необычайно ласково.
Несмотря ласкательное обращение к врагов, украинцы все же сильный народ, который умеет за себя постоять. Об этом свидетельствует словарь синонимов, в котором больше синонимов, аж 45, имеет слово «бить».
Наибольшее количество слов в украинском языке начинается с буквы «П». Наименее употребительной оказалась буква «Ф». В большинстве случаев, слова которые начинаются с этой буквы, заимствованные из других языков. А вы никогда не замечали, как пожилые люди произносят вместо «Ф» – «ХВ»? (калитка – калитка, фанера – хванера, Федор – Теодор).
7 падежей существительного, к которым мы привыкли, отличают украинский язык среди восточнославянских. Седьмой, кличний падеж, существует только в грамматике древних языков: латыни, греческой и санскритской грамматике.
В украинском языке две буквы «г». Ранее, одна из них, которая обозначается как «ґ», была изъята из употребления, но в 90-е годы снова вошла в украинский язык.
Названия детенышей животных в русском языке относятся к среднему роду.
Начиная с восемнадцатого и девятнадцатого века в русском языке использовалось до пятидесяти различных систем письма! Поэтому по количеству орфографии украинский язык превосходит даже самую сложную – монгольскую.
В конце шестнадцатого — начале девятнадцатого веков в Украине использовалась система письма под названием «казацкая скоропись», в которой начертание некоторых букв отличались от принятых в кириллице.
Украинский язык имеет полуофициальный статус в США (округ Кук штата Иллинойс). В округ входит Чикаго вместе с пригородами. А украинский язык была выбрана как одна из наиболее употребляемых языков в данной местности.
В украинском языке и поныне сохранившиеся названия месяцев с древнеславянского календаря. Частично они присутствуют и в других славянских языках, чего не скажешь о русском.
Самое длинное слово в русском языке – «дихлордифенілтрихлорметилметан». Название химиката для борьбы с вредителями состоит аж из 30 букв!
Современная украинская речь налічуєблизько 256 тысяч слов и включена в список языков, которые успешно развиваются сегодня.
Ивана Котляревского не зря считают основоположником нового украинского языка.Официально считается, что именно после издания его «Энеиды», наша речь была приравнена к литературному.
Значительное количество применяемых сегодня украинских слов и языковых корней пришли к нам еще со времен трипольской культуры, о чем свидетельствуют топографические названия, народные песни дохристианских времен и значительный след в древне-индийской языку — ведическом санскрите, источники которого дошли до нас с древности в 5 тысяч лет.
А еще, украинский язык за последние 4 века пытались убить аж 134 раза!

20 метких цитат о языке:

Язык растет элементарно, вместе с душой народа. (И.Франко)
Язык – это наша национальная признак, в языке – наша культура, сущность нашего сознания. (И.Огиенко)
Пока язык жив в устах народа, до тех пор жив и народ. И нет насилия нестерпнішого, как то, что хочет оторвать у народа наследство, созданное бесчисленными поколениями его віджилихпредків. (Кол.Ушинский)
Нации умирают не от инфаркта. Сначала им отбирает язык. Мы должны быть сознательны того, что языковая проблема для нас актуальна и в начале XXI века, и если мы не схаменемося, то получим очень неутешительную перспективу. (Л.Костенко)
Сколько украинской языковой территории, столько и украинской государственности. (И.Заяц)
Язык – это кровь, что обегает тело нации. Виточи кровь – умрет нация. (Ю. Дзерович)
Судьба украинского языка – то есть одновременно и судьба украинского государства и нации. (И.Лосев.)
Язык народа, народности или диаспоры — то генетический код национальной культуры, залог самобытности и самосохранения. (В. Овсянико-Куликовский)
Язык – воплощение мысли. Чем богаче мысль, тем богаче язык. Любімоїї, изучать ее, розвиваймо ее! Давайте бороться за красоту языка, за правильность речи, за доступность языка, за богатство языка… (Г.Рыльский)
Язык умирает, когда следующее поколение теряет понимание значения слов.(В. Голобородько)
Родной язык – не мякина: ее по ветру не розвієш. (Народная мудрость)
Родной язык – иметь единства, отец гражданства и сторож государства. (М.Даукша)
Птицу узнать по перьям, а человека по языку. (Народная мудрость)
Состояние государственного языка, уровень владения ею, распространенность в разных сферах жизни – все это показатель цивилизованности общества. (А.Пономарев)
А язык – это душа народа, народ без языка – не народ. (В.Сосюра)
Родная мово, без тебя никто я, как оторванный ветром листок. (П.Перебийнис.)
Когда забудешь родной язык, забудешь душу ты свою. (В.Сосюра)
Когда в огонь живого языка чувств святого предоставишь, ты станешь рыцарем красоты, и освобождение, и любви. (М.Вороной)
Чтобы язык тебе полностью открылась, должен быть залюбленим в нее. (А. Гончар)
Язык – это глубина тысячелетий. (М. Шумило)

Миф о родстве с русским языком:

Каждый украинец слышал эту давнюю байку, что украинский язык – это смесь русского и польского, такой себе местный диалект. Несмотря на то, что распространители такой ерунды, не станут слушать факты, которые доказывают обратное, фактов все же хватает.
1. Украинский язык относится к славянской языковой группе. Русский же, до 17 века относили к финно-угорской языковой группы.
2. Миф о том, что во времена Киевской Руси, на ее территориях, все разговаривали на русском языке, от которой впоследствии ушла в том числе и украинская – тоже только для тех, кто не интересуется историей. Язык, на котором разговаривали на Руси – это вовсе не современная русская и современная украинская. Однако в этом языке было достаточно общих черт с украинским. Некоторые слова до сих пор употребляемые в нашем языке.
3. Украинский и русский язык не являются родственными языками. У них мало общих черт, ведь русский является наименее подобной старославянского. Гораздо «роднее» для нас является белорусский, словацкий и польский языки. О происхождении которых из Киевской Руси – действительно можно утверждать.
А чтобы сделать свою повседневную украинский язык оригинальнее и интереснее, предлагаем пополнить свой словарный запас необычными украинскими словами: введите в поисковой строке на нашем сайте «говори красиво» или «колоритные украинские слова» и получите подборку статей о оригинальные слова украинского языка, которые стоило бы употреблять чаще. Ведь украинский язык – самая красивая в мире!
автор Виктория Демидюк

Вы можите читать эту запись через RSS 2.0 поток. Вы можите оставить комментарий, или поставить trackback со своего сайта

Оставить комментарий