Від танцю скальці торговок до великої сцени: Як фламенко дивом отримав визнання іспанців

Від танцю скальці торговок до великої сцени. Як іспанці визнали фламенко.Фламенко — музичний і танцювальний стиль, який Іспанія вважає своїм національним надбанням. Це також візитна картка країни. Навіть ті, хто не знають назви танцю, побачивши байлаоров — виконавців фламенко — моментально асоціюють його з Іспанією. А адже фламенко трохи не загинув, як стиль і довгий час отримував від іспанців лише презирство. Врятувати його вдалося майже дивом.

Flammen означає «палати»

Є багато припущень про те, як з’явилося саме слово «фламенко». Найромантичніше пов’язує його з німецьким словом «flammen», палати. Чому з німецьким? Тому що воно нібито прийшло з циганами з Фландрії, позначаючи, що в танці вони схожі на полум’я.Інша теорія, більш реалістична, теж пов’язує воєдино циган, Фландрію і слово «фламенко». Найперша згадка слова «фламенко» в літературі відноситься не до танцю, а до ножа фландрийской роботи. З такими ножами ніби прийшли колись в Іспанії німецькі цигани.

На сцені танцівниці фламенко довго воліли червоний колір, щоб підкреслити полум’яного танці. Картина Сергія Меренкова.У будь-якому випадку, до дев’ятнадцятого століття слово «фламенко» ніяк не пов’язувалася ні з танцями, ні з піснями, хоча так чи інакше відносили до циган. Можливо, і слово приклеїлося до танцю, бо виконували його в основному цигани — принаймні, виступаючи за гроші. Зараз же фламенко вміє хоч трохи станцювати будь-іспанець.

Музика, що увібрала в себе історію країни

Оскільки музика фламенко твердо асоціювалася з циганами Андалузії, був час, коли припускали, що витоки її слід шукати далеко на сході, в Індії. Однак, швидше за все, ці мелодії не прийшли разом з циганами. У фламенко (танці, пісні і музики) можна виявити як індійські танцювальні позиції, так і арабські, єврейські, корінні піренейські мелодії, мотиви, руху і, можливо, архаїчні сюжети.

Картина Джорджа Апперлея.Деколи в певних рухах танцюристів бачать відображення тих самих ритуальних ігрищ з биком, які практикувалися на всьому північному узбережжі Середземного моря і від якого сталася корида. У будь-якому випадку, у фламенко відзначилися буквально всі народи, які формували історію і культуру Іспанії. Цигани, швидше за все, стали тим народом, який зібрав різні традиції воєдино і по-своєму опрацював вийшло.Далеко не завжди фламенко виконували відкрито, на площах або в кафе. Це стало можливим тільки коли в Європі припинилися гоніння на циган; до того пристрасні любителі стилю самі піднімалися до циганським будинкам-печер в горах або могли попросити заспівати і зіграти заглянувших у дворик торговок дрібницею.

Картина Ентоні Реньи.З виходом на підмостки сцени в кафе пов’язана поява дробу підборами, яке зараз здається чимось невіддільним від фламенко. Виконавцям, щоб утримувати увагу публіки, доводилося спочатку як-то їм заволодіти. Стукіт підборів по сцені, схожою на величезний дерев’яний резонатор, відмінно справлявся з цим завданням. З часом дріб ставала дедалі вибагливіші, склалася певна манера її виконання.Вихід фламенко на сцену сприяв і тому, що гра на кастаньєтах майже перестала використовуватися — адже тепер у розпорядженні кожної танцівниці був оркестр. Часи, коли коробейница, отримавши гроші, отставляла товар, виймала кастаньєти і перетворювалася в танцівницю, відійшли в минуле.

Картина Ігнасіо Зулоаги.Але, хоча цигани в кафе постійно знаходили зацікавлених глядачів, гарячих цінителів було мало. В цілому фламенко довго вважалося ресторанної музикою низького штибу, під яку добре поплакати п’яним, і на початку двадцятого століття стало витіснятися більш модними жанрами: аргентинським танго і джазом. Відточений за ці десятиліття унікальний стиль знаходився майже під загрозою зникнення, принаймні, для іспанської сцени точно.

Що може зробити одна людина

Один з головних цінителів фламенко, доклав всі зусилля для того, щоб іспанці визнали фламенко своїм унікальним жанром, важливою частиною своєї культури, був великий поет Федеріко Гарсіа Лорка. Він не тільки створив цикл віршів, повністю присвячений стилів фламенко, і вивчив особливості цих стилів, але і їздив по країні з лекціями, пояснюючими слухачам унікальність фламенко, його значення для країни та її культури. Сам Лорка охоче відвідував циганські печери і добре був знайомий не тільки з ресторанної версією фламенко.

Молодий Федеріко Гарсіа ЛоркаЭто Лорка ввів уявлення про те, що фламенко захищають три початку: муза, ангел і дуенде (дух, що також можна сприйняти як «біс» — і це викликає іноді звинувачення в нехристианском дусі жанру).Для ілюстрації дуенде Лорка розповів таку історію: «Одного разу андалузька співачка Пастора Павон, Дівчина з гребенями, похмурий іспанський дух з фантазією під стати Гойї або Рафаелю Ель Гальо, співала в одній з таверн Кадіса. Вона грала своїм темним голосом, мшистым, мерехтливим, плавких, як олово, кутала його пасмами волосся, купала в мансанилье, заводила в далекі глухі нетрі. І все марно. Навколо мовчали…І тоді Дівчина з гребенями схопилася, одичалая, як стародавня плакальниця, залпом випила склянку вогненної касальи і заспівала, обпалених горлом, без дихання, без голосу, без нічого, але… з дуенде. Вона вибила у пісні всі опори, щоб дати дорогу буйному пекучому дуенде, братові самума, і він змусив глядачів рвати на собі одягу, як рвуть їх в трансі антильські негри перед образом святої Барбари. Дівчина з гребенями зривала свій голос, бо знала: цим суддям потрібна не форма, а її нерв, чиста музика — бесплотность, народжена майоріти. Вона пожертвувала своїм хистом і умінням, — відсторонивши музу, беззахисна, вона чекала дуенде, благаючи ощасливити її поєдинком. І як вона заспівала! Голос уже не грав — лився струменем крові, щирою, як сама біль…»Хоча Лорка незабаром був убитий жандармами, а іспанський уряд було дуже незначного думки про все, що він робив, і навіть надовго заборонило його книги, йому вдалося вплинути на уми людей. Так чи інакше, фламенко виявилося надовго і багато в чому пов’язане з його ім’ям. З його віршів зробили пісні в жанрі фламенко, його п’єси ставляться з танцювальними елементами фламенко. Якщо про фламенко знімають фільм про танці або пісні, Лорка буде фоном цього фільму, навіть якщо його ім’я не прозвучить жодного разу.Йому вдалося «легалізувати» фламенко настільки, що останні кілька десятиліть жанр прийшло багато іспанців, не мають ніякого відношення до циган в плані свого походження, а в 2010 році ЮНЕСКО дало фламенко статус об’єкта Всесвітньої спадщини. Доходить до того, що та ж категорія націоналістів, що колись кричала, ніби фламенко забруднюють іспанську культуру, тепер намагається заперечувати його зв’язок з циганами — адже це прекрасний, чистий іспанська жанр.Фламенко вплинув на всі культури Іспанії, в тому числі на єврейську. Тому доказ кращий голос Ізраїлю: чуттєвий відеокліп на пісню Ясмін Леві, в якому, як у всіх піснях, чутні мотиви фламенко.Текст: Ліліт Мазикина.

Вы можите читать эту запись через RSS 2.0 поток. Вы можите оставить комментарий, или поставить trackback со своего сайта

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы чтобы оставить комментарий.